Olavídez
ergue um imenso barril de
vinho
sobre a própria cabeça e o
arremessa
com violência contra os
soldados
que entram,
derrubando-os
como pinos de boliche!!!
E
debocha:
— Looking
up at paradise
All
souls bound just contrawise
Yo
ho ho and a bottle of rum!
Ramirez
olha impaciente para
os
guardas que não param de
avolumar-se
e ordena a seus companheiros:
— Amigos;
está na hora de fecharmos
a
conta com esses empertigados!
Cervantes,
Douglas, Olavídez: comigo!
E
assim dizendo põe-se derrubar os suportes
de
um gigantesco barril de vinho.
Não
se tratava de um tonel qualquer,
mas
um legítimo "Vas Heidelbergensis"
do
Küfer (construtor de barris)
Michael
Werner de Landau
contendo
alguns centenas de litros
do
mais puro vinho espanhol!
Propriedade
do Comandante Lagarra...
Os
piratas atendem ao chamado e
num
esforço conjunto a golpes de sabre
e
da montante de Douglas fazem
a
estrutura inteira oscilar!
E
os piratas não cessam a canção:
O
imediato enquanto forcejava o tonel:
— Fifteen
men of 'em good and true
Yo
ho ho and a bottle of rum!
Ev'ry
man jack could ha' sailed with Old Pew,
Yo
ho ho and a bottle of rum!
Cervantes
a cada golpe:
— There
was chest on chest of Spanish gold
With
a ton of plate in the middle hold
And
the cabins riot of stuff untold,
And
they lay there that took the plum
E
Chuk-Chuk dilacerando os apoios
com
sua gigantesca espada vorpal:
— With
sightless glare and their lips struck dumb
While
we shared all by the rule of thumb,
Yo
ho ho and a bottle of rum!
Ao
passo que, lá no alto o Onça
se
preparava para cortar a corda
que
segurava o candelabro
em
que estava encarrapitado!
0 comentários:
Postar um comentário
Atreva-se, diga-me o que está pensando!
Se veio até aqui, não recue!
Se és contra, a favor ou muito pelo contrário(?!),
tanto faz...
Afinal, esta é uma tribuna livre.
E uma certeza podes ter como absoluta:
RESPOSTA TU TERÁS!!!!!!